J'ai fait pas mal de latin à l'école (je suis un des rares à avoir persisté au lycée), et je m'étais penché sur la question lors de la sortie d'XCOM. Et j'ai toujours mon Gaffiot ^^
Alors, bon, ça vaut ce que ça vaut, et mon latin est pas mal rouillé, mais bon, je pose ça là, vous en faites ce que vous voulez, et je vous encourage à rectifier les erreurs évidemment :p
Déjà, qu'a-t-on en face de nous ?
Vigilo
Confido
Ce sont deux verbes, tous les deux à la première personne du singulier du présent de l'indicatif, à la voix active. Le premier (vigilo, are, avi, atum), certainement le plus facile, signifie "veiller, être attentif, sur ses gardes".
Le deuxième (confido, ere, fisus sum)... RAH ! Ma bête noire des cours de latin : un verbe semi-déponent ! Ils sont pas nombreux hein, mais ils font toujours chier, et c'est le piège de toutes les versions. Mais bref. Là pour le coup, c'est pareil, première personne du singulier, etc. donc ça va. Enfin, "ça va"... En fait, il est pas censé être utilisé seul. Il veut dire, en gros "faire confiance à, avoir confiance en, se croire sûr de/que", et il est donc toujours utilisé avec autre chose (et grosso modo n'importe quoi, vous lui collez n'importe quoi avant et hop ! ça colle, en gros) (oui parce qu'en latin, le verbe se trouve à la fin, donc on colle les choses devant) (et pas n'importe comment) (bref).
Bon du coup, on fait quoi ? On prend les deux mots ensemble "Vigilo confido" ? Ou séparés "Vigilo. Confido." ? Parce que c'est pas très clair. Mais bon, dans tous les cas, ça ne donne pas la traduction de Google :p
Première solution, tout en un : "Vigilo confido". Alors, ça fait bizarre parce que c'est pas une tournure normale (on devrait plutôt avoir un truc du genre "Vigilo rem confido" par exemple) mais bon, admettons. Alors du coup ça voudrait dire un truc du genre "Je suis confiant dans le fait que je sois vigilant". Mais c'est moche. Et ça veut rien dire. Et puis en latin ça se dit pas "vigilo confido", na.
La deuxième solution, celle que je privilégie, c'est que ce sont deux phrases différentes : "Vigilo. Confido.". La façon dont c'est présenté permet d'ailleurs tout à fait de se dire que c'est le cas. Déjà, on se rapproche plus de l'esprit d'une punchline. En gros ça voudrait dire un truc genre "Je suis vigilant. Je suis sûr de moi."
ET BAM ! Ouais, c'est ça XCOM ! On est vigilant ! On ne laisse rien passer ! On est sûr de notre victoire ! Et ça sera pas la peine de venir chialer !