CET ÉPISODE !
https://www.youtube.com/watch?v=Dkc0RZ8Ym1Y
"Sometimes you have to roll the hard six".
Sinon, c'est bien ça ; au craps, un "hard six" est le fait de lancer deux dés faisant 6 en 3+3. Il y a plusieurs hard ways (2, 3, 4 et 5), et ce n'est pas un hasard si Adama choisit cette combinaison qui rappelle celle d'avoir "quelqu'un à six heures", c'est à dire juste derrière soi en chasse. Le fait de rouler correspond en effet alors à la manœuvre consistant à se placer aux six heures du chasseur.
Il n'y a pas de manière de traduire ça en français en rendant compte de ces 2 points. Au craps en France, il n'y a d'ailleurs pas de traduction de "hard 6". C'est d'ailleurs un jeu très peu répandu de ce côté de l'Atlantique (mais marrant, si vous voulez essayer). Il n'est pas possible de traduire en français toute la subtilité et la profondeur de cette expression.